Loading...
نیمکت اینترنتی، سایت مرجع آموزشی ایران
بازیابی رمز عبور

ترجمه تخصصی

859 بازدید

  • ترجمه تخصصی
    منا اسلامی

    منا اسلامی

    ترجمه متون تخصصی به چند نوع تقسیم می شود که در زیر برای شما عزیزان شرح داده شده است :
    Professional-translation-3.jpg
    1. ترجمه متنی که بدون اضافه کردن مضامینی جدید به بافت فرهنگی زبان ، دسته های متفاوتی از مخاطبان را به سمت خود می کشاند: به مانند ترجمه متون تخصصی آموزشی ای که مضامینی کلی را که قبلا در ترجمه متون تخصصی بررسی و آنالیز شده اند، شرح می دهند (یعنی متونی که مضامین مقاله،کتاب ،نوشته و یا هر سند و مکتوب دیگری را به زبانی ساده توضیح می دهند را در دسترس مردم قرار می دهند تا با توجه به خواننده ، سطح مضامین را نظم ببخشند و با سطح سواد آنها تطبیق دهند.
    2. ترجمه تخصصی متنی که بدون نیاز به اضافه کردن مضامینی جدید به بافت فرهنگی زبان، مخاطبانی از بافت های فرهنگی و ساختار های زبانی مختلف را مخاطب خود قرار می دهند، خوانندگانی که برای آنها مکتوب ابتدایی یعنی پروتکست [که معنی تازه در آن خلق شده است] در دسترس نیست ( ترجمه های متون عملی از این دسته هستند)
    3. ترجمه متنی که بدون اضافه کردن مضامینی جدید به بافت فرهنگی زبان، نقش یک متن اصلی یا همان پروتکست را ایفا می کنند و بعد از این کار وجود متن را رد می کنند و ترجمه متون تخصصی را به مانند یک متن اصلی جا می زنند (سرقتهای ادبی و کپی برداری ها از این گروه متون هستند).
  • شیوا

    شیوا

  • سایت محمد جانبلاغی

    سایت محمد جانبلاغی

    خیلی عالی بود
    ممنون
    https://www.janblaghy.ir/قانون-جذب-چیست؟/
  • translat

    translat

    سلام اگه نیاز به توضیحات کاملی در خصوص ترجمه تخصصی دارید میتوانید برای کلیه زبان های به لینک زیر مراجعه نمایید
    https://parsistrans.com


برای درج پاسخ عضویت الزامی است.



نیمکت اینترنتی

مشکلی دارید؟

تماس بگیرید

09120245731

تلگرام: @parvizzahed

 



نیمکت سایت آموزشی ایران قدرت گرفته از سایت نیمکت - شما هم سایت خودتان را بسازید